L10. Острый хвост. .35.40.41.43.46.48.
Персонаж имеет сзади острый (кусачий) хвост или выступ на спине. См. мотив L9, ср. мотив L9C.
Ненцы (северный Ямал), карибу, Баффинова Земля, полярные, Западная Гренландия, Ангмассалик, коюкон, танана, атна, кучин, хан, догриб, твана, тетон, арапахо, чумаш.
Западная Сибирь. Ненцы (северный Ямал) [ парнэ ходят на четвереньках и не могут сидеть, т.к. сзади у них торчит кость наподобие хвоста]: Головнев 2004: 318.
Арктика. Карибу [старуха пытается пронизить героя острым хвостом]; Баффинова Земля [старуха пытается пронизить героя острым хвостом]; полярные (пролив Смита) [женщина с железным хвостом пожирала мужчин; когда к ней приходил незнакомец, она дожидалась, когда он заснет, и, подпрыгнув в воздух, обрушивалась на спящего, пронзая его своим хвостом; один мужчина сделал вид, что заснул, но когда она прыгнула, откатился в сторону; женщина упала на камень и сломала хвост; мужчина пустился в бегство на своём каяке, она побежала следом; приблизившись, крикнула: «О, если бы я могла воткнуть в него свой нож!». От ее крика мужчина чуть не перевернулся вместе с каяком, такова была ее сила; мужчина в ответ: "О, если бы я мог вонзить в нее свой гарпун!" От его крика женщина упала на месте; и больше никого не убивала – ее хвост был сломан]: Rasmussen 1921: 83; Западная Гренландия [мать женщина пронзает ее любовников острым хвостом]; Ангмассалик [женщина пронзает любовников острым хвостом].
Субарктика. Коюкон [острым выступом на спине женщина пронзает любовников]; танана [Кролик с острым хвостом]; атна [Кролик с острым хвостом]; кучин [Медведь убивает острым хвостом женихов дочери]; хан [два Кролика сидят по сторонам тропы, убивают проходящих ударом своих острых длинных хвостов; Tsa'Wëzhaa (Бобр) обвязывается кусками прочной бересты, хвосты Кроликов ломаются]: Mishler 2004, № 4: 152; догриб [две старухи с лезвиями на спине пронзают друг друга].
Побережье - Плато. Твана [человек с острым хвостом уводит девушку в озеро; пронзает своим хвостом ее братьев].
Равнины. Тетон ; арапахо.
Калифорния. Чумаш [братья Сумивово (сын Тумана, младший) и Сикс'усус (сын Грома, старший) путешествуют; им помогает Койот; гремящая как гром женщина заманивает к себе путников, убивает своим кусачим хвостом; Сикс'усус прячет в головной убор выпрямитель стрел; выбивает им зубы в пасти на хвосте, когда женщина пытается его укусить; женщина умирает]: Blackburn 1975, № 15: 111.