L103b1. Струя помета в лицо преследователя. 28.30.-.32.
Герой или героиня убегают от демона верхом на домашнем животном (часто бычке). Когда демон приближается, животное выпускает ему в лицо струю помета или кишечных газов и тот прекращает погоню.
Русские (Вологодская, Псковская, Московская, Рязанская, Брянская, Воронежская), узбеки, карелы (тверские), вепсы, удмурты.
Средняя Европа. Русские (Вологодская) [Маша заблудилась, пришла к Бабе-Яге; та велит ей качать ее кровать, заснула; петух предлагает отвести домой; Маша: не довезешь; снова качает Бабу-Ягу; баран предлагает отвезти; Маша: ножки жидки; опять качает; бык; Маша села на быка, а когда Баба-Яга почти догнала, тот фурыснул ей в морду, она побежала мыться; бабушка с дедушкой напоили, накормили быка]: Кузьмина 2008, № 41: 106-107 (примерно то же, короче, № 40: 106); русские (Псковская) [внучка пошла за ягодами, заблудилась, навстречу волк, хочет съесть; бычок-дристунок велит сесть на него, волк догоняет; бычок как дристнет, волк бежит мыться; так дважды; бычок привез девочку домой]: Площук 2004, № 23: 91; русские (Московская) [три сестры пришли в дом на куриных лапках, на веретяных пятках; там дедушка предлагает блины; две сестры ели, третья не стала; двоих он проводил домой, третью оставил, велит его качать; когда заснул, девушка вышла на крыльцо, заяц предлагает отвезти ее домой; дедушка в ступе, метлой погоняя, зайца догнал, девушку отнял, снова велит его качать; в следующий раз телка-дристунья; дедушка догнал, а она ему в рыло дриснула; он побежал мыться, девушка спаслась]: Ведерникова, Самоделова 1998, № 28: 73-74; русские (Рязанская) [внучка заблудилась в лесу, вышла к избушке на курьих ножках; велит повернуться к ней передом, к лесу задом; вошла; под кроватью человечьи головы, в печи на противне титьки; Баба-Яга прядет, сопли до полу распустила; отвечает, что это у нее брюква и пироги; угощает сырым мясом, девочка все выкидывает в окно; БЯ стала точить ножи, девочке велит прясть; та выскочила в окно; бык велит сесть на него, убегает; БЯ догоняет, а бык как дриснет ей в лицо; пока умывалась, бык довез девочку до дома, быка отпустили]: Самоделова 2013, № 70: 80-81 (примерно то же № 71: 81-82); русские (Воронежская, Бобровский р-н) [царь наклонился к колодцу испить воды, царь-медведь схватил его за бороду, отпустил за обещание отдать то, что в доме не знает; а в это время царица родила двойню: Ивана-царевича и Марью-царевну; детей спрятали в подземной палате; родители умерли, царь-медведь пришел, дворец пуст, в стену воткнуто долото; отвечает, что его надо бросить: куда воткнется, там и рыть; царь-медведь нашел И. и М., повез к себе; дети просят пить; когда царь-медведь пошел за водой, орел подхватил детей и понес, но царь-медведь опалил ему крылья; в следующий раз дети хотят есть, понес орел; на третий раз детей несет бычок-дристунок; трижды испражняется в морду догоняющего медведя; затем дает И. гребень и полотенце; брошенный гребень превратился в лес, медведь прогрыз; И. махнул полотенцем – огненное озеро; медведь прекратил погоню; бычок привез к дому на поляне; велит его зарезать и сжечь, пепел развеять по трем грядам, вырастут конь, собака и яблоня; И. взял себе коня и собаку, с охоты привел волчонка и медвежонка; однажды не взял собаку с собой; шестиглавый змей прилетел, стал красавцем, попросил М. перекинуть мост через озеро, увел ее, а собаку запер и ключ в озеро выбросил; И. пошел искать; в чистом поле хатка на курьих лоапках, на собачьих пятках; И.: повернись к лесу задом, ко мне передом; в хатке баба-яга, костяная нога из угла в угол, нос в потолок врос; баба-яга велит сломать с той яблони три прутика, ударить по замку, он отопрется, можно забрать собаку и идти на змея; собака, волк и медведь разорвали змея, И. вернул М.]: Афанасьев 1958, № 201: 90-93; русские (Брянская, Каречевский р-н) [медведь железная шерсть поедает людей; царь велел построить высокий столб; поместил наверх Ивана-царевича и Елену Прекрасную с запасом еды на 5 лет; медведь прибежал во дворец, с досады начал грызть веник; тот велит идти в поле, там столб; медведь стал раскачивать столб, И. бросил ему еды, он заснул; И. и Е. побежали, сели на коня, медведь его легко догнал, разорвал, принес в пасти И. и Е. к столбу; то же во второй раз (гуси понесли, медведь их опалил); на третий раз И. и Е. понес бычок-третьячок; трижды залепил медведю пометом глаза; переплыл реку, а медведь утонул; бычок велит его зарезать, кости собрать, ударить, из них выйдет мужичок-кулачок – сам с ноготок, борода с локоток; мужичок привел И. и Е. к дому разбойников, всех перебил и запер в одной комнате, не велев Е. туда заходить; она пошла и влюбилась в голову атамана; попросила И. достать живой и мертвой воды, оживила атамана; чтобы извести И., послала его за волчьим молоком; волчица дает с волчонком впридачу; то же с медведицей; львицей; Е. посылает за яйцами жар-птицы; та проглотила мужичка-кулачка; Е. и атаман собирались убить И.; тот попросил разрешения вымыться в бане; звери прибежали и сказали И., что мужичок-кулачок спасся; тот велел зверям разорвать атамана, а Е. привязал голую к дереву на съеденье мухам и комарам; привел И. к девке-богатырше; И. ее с трудом победил, взял в жены; ночью та положила на грудь И. руку, тому дурно, он позвал мужичка; мужичок бил девку, пока не укротил; жена уговорила И. освободить Е.; та стала искать в голове И. и пустила ему в голову мертвый зуб; львенок увидел, выдернул, стал сам умирать; затем медвежонок; затем лиса, но она бросила зуб на сковородку и тот рассыпался; И. велел привязать Е. к хвосту коня и размыкать по полю]: Афанасьев 1958(2), № 202: 94-97.
Иран – Средняя Азия. Узбеки [юноша забыл на летнем пастбище золотую биту (игрушка); возвращается за ней, там Алмауз Кемпир (АК); она притворяется немощной; юноша хватает биту, скачет прочь; жеребенок устал, юноша пересаживается на осла; на коня; верблюда; бычка; тот задрал хвост, выпустил газы, преследовательница теряет дорогу в тумане; бычок приходит к служанкам царевны, катает их, приносит царевну мальчику; велит зарезать его, зарыть, утром там сад и замок; зарытые глаза превращаются в двух собак; они прыгают в воду, где скрылась АК; сперва всплывает гной, юноша думает, что собаки погибли; затем кровь – победили; царь приезжает, выдает дочь за юношу]: Афзалов и др. 1972(1): 167-173 (=Шевердин 1967: 124-130)
Балтоскандия. Карелы (тверские) [баба поставила в печь горшок каши-загусты; из печи голос: жарко; вышла девочка, назвали Огушкой (Огоне); пошла в лес, потерялась; заяц предлагает ее привезти, она оказывается в доме бабы-яги; та велит истопить баню и попарить ее; бык предлагает отвезти к дедушке и бабушке; баба-яга догоняет; бык дриснул, баба-яга пошла мыться, бык доставил О. к бабушке и дедушке]: Макаров 1963, № 41: 59-60; вепсы [дети пошли за ягодами, мальчик заблудился; лошадь предлагает довезти его до дома; из домика выскочила баба-яга, отняла мальчика, велела ее баюкать; тот упросил отпустить его на крылечко голову расчесать; бык предлагает его увезти, побежал с ним, баба-яга преследует, бык поднял хвост и окатил ее пометом, она пошла мыться, бык привез мальчика домой]: Онегина, Зайцева 1996, № 39: 151.
Волга – Пермь. Удмурты (Сосновка Сарапульский у. Вятской губ.) [у человека потерялась лошадь; сыновей у него нет, он послал искать трёх дочерей; в лесу они слышат ржание, дальше видят на еловом суку колокольчик, затем заходят в избушку; в ней страшный человек с длинными зубами; отвечает, что видел знает, где лошадь, но пусть девушки посидят немного у него; приносит жареные человеческие пальцы и потчует ими; девушки делают вид, будто едят, бросают пальцы под лавку; длиннозубый приносит ступу, в которой толкут бельё, говорит, что отпустит ту, которая перескочит через ступу; младшая и средняя перескакивают, старшая – нет; длиннозубый оставляет старшую у себя, посылает девушку на мельницу; девушка сидит там и плачет; заяц, предлагает сесть на него, длиннозубый гонится, бросает впереди зайца пест, заяц оставляет девушку; то же с лисой; с волком; наконец приходит худая лошадёнка, вся в грязи и помёте; девушка обтирает ей бока травой, садится верхом, они едут, длиннозубый догоняет их, но лошадёнка опакостила его, и он отстал; девушка спасается]: Верещагин 1886: 158-159.