L85E. Одноногие.
(.11.-.13.17.21.28.31.33.42.43.44.48.52.55.74.)
У персонажа лишь одна нога (и одна рука) что не мешает ему передвигаться. В отличие от мотива L85 (существа-половинки), персонаж имеет полное тело, не разделенное пополам по вертикали.
Свази, кпелле, нанди, занде, Сокотра, Улити, русская письменная традиция, западные саамы, сету, карелы, литовцы, желтые уйгуры, ойраты, монголы, широнголы, восточные ханты, кеты, нивхи, негидальцы, тундровые юкагиры, японцы (Хоккайдо, Тохоку – айнский субстрат?), тлинкиты, халкомелем, Пьюджит-Саунд, верхние чехалис, кликитат, калапуя, модок, кус, меномини, степные кри, майду, нисенан, салинан, цельталь, гуахиро, арауканы.
Бантуязычная Африка. Свази [бог Umlenzengamunye ("одноногий") - посланец Великого Предка, заботится о детях и женщинах]: Kuper 1947: 191 (цит. в Schoffeleers 1991: 370)
Западная Африка. Кпелле [девушка желает выйти лишь за того, у кого на теле ни одного шрама; лесной черт явился красавцем; вопреки предупреждению матери, девушка пошла с ним; он принял свой облик: с одним глазом, одной ногой, огромным нарывом на теле; от развилки 12 троп они пошли к его дому; девушку поселили отдельно; ее мать родила мальчика, от рождения с ним была сумочка и в ней рожок; мальчик отправился спасти сестру; на развилке бросил рожок, тот показал, по какой тропе идти; сестра спрятала мальчика под кроватью; черт стал принюхиваться, но сестра сказала, что никого нет; брат велел ей сварить рис, на четвертый день залез на скалу, позвал черта; тот стал бросать в него копья, но он увертывался; сказал, что хочет сводить сестру повидать родных; черт: пойду с вами; брат: сперва поедим рис; черт хотел сунуть руку в миску, рука прошла сквозь скалу; брат съел рис, ударил пустой миской черта по голове, тот остался плакать, а брат с сестрой вернулись к родителям]: Westermann 1924, № 12: 137-139.
Судан – Восточная Африка. Нанди [злой дух Chemosit, пожиратель детей, имеет одну ногу и 9 ягодиц; ночью его красный рот светится; он передвигается с помощью палки]: Scheub 2000: 18; занде [Тюр (трикстер-паук) сжег участок леса, стал тыкать палкой в дупла и ямки, ища добычу; из одной вылез одноногий человек и погнался за Т.; он гнал его многие годы; дети Т. пошли его искать; спрашивают людей, каждый называет все меньший срок, прошедший с тех пор как Тюр и одноног пробегали; они увидели, убили однонога; тело расчленили, освежевали; пошли домой, Тюр понес голову; полез на дерево за плодами; одноног ожил: брось мне; Тюр спрыгнул, побежал, одноног опять за ним; дети Тюра его повторно убили; отцу: говорили тебе, чтобы не нес его голову]: Evans-Pritchard 1966: 284-286.
Передняя Азия. Сокотра [гинния – женщина-джинн; есть гинния "на железном гвозде" (мисмар); у нее одна нога, похожая на железный гвоздь, от нее не убежать]: Наумкин 2012: 424-425.
Микронезия – Полинезия. Улити [у матери 10 сыновей-людоедов ростом от 1 до 10 пядей; оставшиеся люди бежали с острова; беременная женщина не успела сесть в лодку; спряталась в дупле лежащего дерева, родила одноногого мальчика; он быстро вырос, сделал себе костыль, ловит рыбу; приходит к матери людоедов пока их нет, забирает еду, приносит своей матери; остается сторожить старший из людоедов ростом в 1 пядь; юноша отсекает ему ногтем голову, забирает еду; так каждый день последовательно со всеми; последним убит младший людоед ростом в 10 пядей; затем юноша убивает их мать; плывет в лодке сообщить людям добрую весть, беженцы возвращаются на остров]: Lessa 1961, № 13: 57-59.
Средняя Европа. Русская письменная традиция [русская редакция сербской «Александрии» (список, сделанный в конце XV в. кирилло-белозерским монахом Ефросином): «И еще через десять дней пути повстречали людей одноногих, а хвосты у них были овечьи. И многих из них схватили и привели к Александру. Он спросил их: “Кто вы такие?”. Они же ответили: “Александр царь! Сжалься над нами, сын Филиппа царя, пусти нас, из-за уродства своего и поселились мы в этих пустынных местах”. Тогда приказал он отпустить тех людей. Но когда их отпустил, взобрались они на высокую гору и, скача по камням, стали смеяться над Александром: “О глупый Александр! Что же ты нас пустил: ведь мясо наше вкуснее любого мяса, а кожи наши крепче всех других, так что железо не может пробить их, и богатства у нас много, жемчуга и драгоценных камней”. Александр засмеялся, говоря: “Всякая сойка-птица от своего языка погибает”. И, сказав так, велел воинам своим без оружия идти к ним и ловить их с обеих сторон горы. Две тысячи из них живыми схватили, привели в лагерь, и приказал Александр кожи с них сдирать и сушить. А мясо их разрешил есть персам и египтянам, и, говорят, не было мяса вкуснее»]: Ботвинник и др. 1966: 47-48, 112-113.
Балтоскандия. Западные саамы [pädnaknjunne ("собакомордые") находят людей по запаху, пожирают; девочка заблудилась, пришла в дом П., жена того ее спрятала, муж вернулся, почувствовал запах, жена велела девочке бежать; девочка спряталась под мостом, П. пробежал мимо, потерял след; у П. также лишь одна нога и один глаз]: Læstadius 2002: 233-235; сету [pininõnaga rahvas (“песьеносые”) на своей единственной ноге бегают быстрее лошади]: Toivonen 1937: 99; карелы (Олонецкая, 1938) [после смерти родителей сын отправился странствовать, нашел жену в другом царстве; хвастается ей, как много дров нарубил и привез; та каждый раз отвечает, что таких молодцов много, только они не хвастаются; муж уходит, вкатывает на гору камень, слышит, как за 300 верст кто-то пашет; у пахаря одна рука, одна нога, один глаз; рассказывает, что он был младшим из 12 братьев; они награбили золота и серебра; девушка – а это и была жена парня – обещала перевезти через реку за золото и серебро, которое она удержит мизинцем; она удержала и забрала все; топнула ногой, нога ушла в землю, братья – бежать, спрятались в черепе убитого богатыря; девушка ударила череп ногой, 11 братьев погибли, а рассказчик остался калекой; парень вернулся к жене, обещал во всем ее слушать]: Конкка 1959, № 32: 149-152; литовцы [кто-то топчет горох; отец посылает сторожить старшую, среднюю, младшую дочь, монстр об одном глазе, об одной ноге утаскивает их; отец идет их искать, встречает, берет в спутники желудя, веревку, дубинку; в лесной избушке находит дочерей, они варят хозяину кашу; старик ложится на печку, дубинка на притолоку, веревка на пороге, желудь прячется в горшке с кашей; входит vjycnh, желудь прыгает ему в глаз, монстр цепляется за веревку, дубинка бьет его насмерть]: Лëбите 1965: 144-145.
Туркестан. Желтые уйгуры [Тейран похож на человека; у него одна нога; живет в безлюдной степи; на лбу хохол рыжих волос; если человек станет собирать мелкие камешки, говоря, Это – твое, а это – пусть будет мое , появится одноногий Т.; надо вырвать у него волосы, за них он потом принесет золото и серебро; если кто поймет его слова, умрет]: Малов 1967, № 52: 35-36; Узбекистан , южный Казахстан [бронзовые фигурки одноногого, однорукого, одноглазого или одноухого обнаженного мужчины]: Левина 1968 [бронзовая фигурка из района ж/д станции Аральское Море (такая же, как из Башкирии)]: 172-175, рис. 2.1; Пугаченкова, Ремпель 1955: 155, рис. 135 [статуэтка из зоны прокладки Южно-Ферганского канала: одноухий и хромой персонаж верхом на волке держит впереди себя ребенка; другая статуэтка (не изображена): одноухий хромой обнаженный мужчина с обрубками вместо рук], 136-137 [бронзовая кованая пластина в виде мужчины с конической шлемовидной головой, без одной руки, на одной ноге, без одного глаза, с пробитым на груди отверстием].
Южная Сибирь – Монголия. Ойраты (дюрбюты) [Тенгри ездит на лу (драконе); когда тянет повод, лу сердится и кричит, как верблюд; Т. бросает в это время стрелу аюнго в одноногого тирин'а, который на одной ноге бегает так быстро, что стрела его едва достигает]: Потанин 1883, № 2.1: 138-139; широнголы (Сычуань) [есть люди с собачьей головой и одной ногой; они ходят, обнявшись по двое]: Потанин 1893: 351; монголы [«четыре чужих» это народ Цод с одной ногой, народ – девицы, народ с глазом в груди, народ с песьей головой]: Шара Туджи 1957: 178 в Жуковская 1994: 80.
Западная Сибирь. Восточные ханты [домашний демон васюганцев - одноногий, человекоподобный kat-lumi-ko; стуком предсказывает смерть члену семьи]: Карьялайнен 1995: 279; кеты [среди враждебных людям - Колебылемыс' , одноногое существо, пугающее людей]: Алексеенко 1967: 170.
Амур – Сахалин. Нивхи : Березницкий 2003, № 74 [подросток пропал, люди нашли его лодку; он появился, рассказал, как два одноногих человека утащили его в пещеру и коптили в дыму от собачьего кала; этот парень много собак в жизни ел]: 261 (=2005, № 134: 514); 2005, № 136 [ ге нивгуны – одноногие остроголовые люди, их дом как берлога, любят воровать людей]: 514; негидальцы : Надеин 1982 [(литературное произведение; автор-самоучка, отец сахалинский эвенк основанного якутами рода дер, мать негидалка; ср. ниже Цинциус 1982, № 28: 144-147); старшая сестра идет за рыбой, младшая остается дома; Силавун ("вертел") входит, поет, что его нога – вертел, голова – молоток (на ней один глаз), руки – клещи, грудь – меха; пускает дух, раздувая огонь, девушка смеется, С. ищет у нее в голове, просит разрешить ему положить вошь ей на язык, вырывает его (он питается женскими языками); старшая сестра приходит в дом С., его сестра прячет ее, С. ложится спать в корыте; обе женщины бросают его в огонь, пепел превращается в комаров, мошку, ос, оводов, мух]: 43-45; Т. Сем 1990 [один из шаманских духов (отвечающий за промысел белки Аямпи ) изображается в виде одноногой фигурки без рук с головой медведя, обернут беличьей шкуркой]: 95; Цинциус 1982, № 28 [старшая сестра идет за дровами, младшая остается дома; черт входит, говоря, что его ноги – рожон, голова – молот, руки – клещи, живот – кузнечный мех, глаза – блестки; пускает дух на миски так, что они раскалываются; девушка не смеется, черт ее не находит; в следующий раз остается старшая сестра, смеется, черт ищет у нее в голове, просит разрешить ему положить вошь ей на язык, вырывает ей язык и глаза; младшая приходит в дом черта, находит свежие язык и глаза среди многих висящих там; сестра черта прячет ее, говорит брату лечь спать в ступе; девушка толчет его там; он превращается в комаров, мошку, ос, оводов, мух], 30 [ Невхан каждый день приносит жир; его младший брат Ивчан идет по его следу к дому полному лосей; Лось жарит свою ногу, с нее капает жир; И. бьет его, лоси разбегаются по лесу; Н. приносит юколу; И. идет по следам, грабит амбар старухи Косери, она ловит И., рвет когтями ему живот; в следующий раз он кладет на живот котел, делает себе когти, убивает старуху, приносит ее в амбар; Н. приходит к старику, тот дает ему кошку, велит кормить целыми лепешками; дома кошка превращается в красавицу; И. делает то же, но кормит кошку половинкам; у его жены половина лица]: 144-147, 150-157.
Япония. Японцы (в основном Хоккайдо и север Хонсю) [Юкионна («Снежная женщина») нередко одноглаза и у нее только одна нога, о чем свидетельствуют странные следы на снегу]: Садокова 1998: 108.
СЗ Побережье. Тлинкиты [четверо братьев идут на край мира; Одноногий гарпунит лососей; младший брат залезает в кожу лосося; Одноногий вонзает в него гарпун, тот с ним уплывает; Одноногий приходит за гарпуном, убивает троих братьев; четвертый оживляет их, спускает собаку, та убивает Одноногого]: Swanton 1909, № 3, 31: 22-23, 101.
Побережье - Плато. Халкомелем (сцеэлис, низовья р.Фрэзер) [1) Шэлс ( Кэльс ) встречает Однонога, тот рыбачит; Ш. похищает и возвращает его гарпун (как у других береговых сэлиш); превращает его в камень, от которого зависит ветер; 2) Одноног не разрешает Преобразователям пристать около его дома; один из них превращается в лосося, похищает гарпун; они соревнуются с Одноногом в колдовской силе (кто выловит больше рыбы); превращают его в камень]: Boas 1895, № 1: 23-24; 1916: 607; Пьюджит-Саунд [Норка видит, как к дочери морского вождя выходит из воды ее любовник-Кит; втыкает острые колья, Кит наступает на них, гибнет; все пируют; Норка говорит, что дочь вождя ест мясо любовника; она убивает себя шилом; Норка возит ее труп к разным существам, просит их оживить ее; Лягушки, Змеи, Стадоква (существа с одной рукой и одной ногой) и другие не могут; Верши оживляют; Норка берет ее в жены, они плывут к ее отцу; она видит, как ныряя, он ест моллюсков вместе с раковинами, выбрасывает его сына, уплывает без него; Норка с сыном посещают различных людей]: Ballard 1927: 66-69; верхние чехалис [у девушки первые месячные; родители не велели ей купаться в определенном месте на озере, но она пошла; пришел одноногий человек, забрал ее одежду, схватил, стал указывать на различные части ее тела, спрашивая, что это; она каждый раз говорит, «моя шея», «моя грудь» и т.д., он повторяет («моя грудь, жена моя»); когда доходит до гениталий, девушка запинается, одноногий ее уносит; ночью совокупляется с ней, вводя ей в вагину большой палец ноги; каждый из ее 5 братьев уходит на поиски; находит сестру, а на обратном пути одноногий его догоняет, чтобы, якобы, дать ему шкуру, проглатывает; когда вернулся, съев четвертого, стал смеяться, жена увидела волосы у него в зубах; к этому времени родила сына и дочь; женщина забрала дочь, а дом, в котором остались одноногий и сын, сожгла вместе с ними; играя с другими детьми, дочь одноногого вырвала глаз другому ребенку; мать и дядя женщины положили ее в ведерко, бросили в реку; ее подобрали в другом селении, там она тоже вырвала глаз ребенку, ее снова бросили в реку; так еще трижды; приплыла к великану, тот ее вырастил, сделал женой]: Adamson 1934, № 58: 121-124; кликитат [см. мотив K8A; Койот путешествует, уничтожая или преображая монстров; испражняется, его две сестрички-экскременты говорят, человек с одной ногой и одной рукой гарпунит лососей; Койот превращается в лосося, но Одноногий знает, что это Койот; бьет его гарпуном, вытаскивает на берег, отпускает]: Jacobs 1934, № 28: 68-69; калапуя [Одноногий гарпунит лососей; каждый раз приходит Койот, получает одного лосося из пойманных двух, одного из трех, двух из четырех, двух из пяти; сердится, что при нечетном количестве пойманных рыб получает меньше, чем сам рыбак; превращается в большого лосося, дает себя загарпунить, уносит наконечник; Одноногий приносит ему домой сушеных лососей; раненый Койот возвращает ему наконечник]: Jacobs 195, № 3: 92-96; модок [(перепеч. в Lévi-Strauss 1971: 48-51); у рыжеволосой Tekewas есть муж и пятеро братьев; старший женат, младшего по имени Tutats мать от нее скрывает; T. узнает о нем, найдя его волос; заставляет сопровождать ее к ее дому, устраивает ночлег в лесу, ложится с ним; он оставляет вместо себя колоду, бежит к братьям; старик-Паук поднимает братьев к небу в корзине, не велит смотреть вниз; младший смотрит, корзина падает в подожженный Т. дом; мать достает из огня сердца сыновей, они превращаются в горы (сердце младшего – в г. Шаста); мать находит труп невестки, рядом с ней ее двух живых младенцев; превращает их в одного мальчика; он замечает, что у него двойная тень, пускает стрелу, откалывая от себя младшего брата; тайком воспитывает его, прося у бабки вещи и продукты будто бы для себя; она замечает, что теперь у него лишь одна голова; он признается, приводит брата; братья хотят убить утку, та сообщает им о судьбе их родителей; T. плавает на озере в образе чудовищной утки; братья отрезают ей голову, превращают в утку, чье мясо несъедобно; они просят помощи у воды, огня, деревьев, лука и стрел, всей домашней утвари, но забыли про шило; уходят через очаг; бабка находит голову дочери, шило рассказывает, куда ушли братья, бабка следует за ними под землю; они идут на запад; Утка – еще одна их тетка, у нее вздутие на голове; они придавливают его, с тех пор птицы и животные не носят на голове детенышей; они убивают Змею – мужа Утки, превращают его останки в скалы и змей; превращают живую гальку в обычную; младший брат хотел бы служить Месяцу, старший – Солнцу; старший побеждает Лысоголового Орла, превращает его в птицу, его слуг Ворона и Вошь в ворона и вошь; они встречаются одноногого великана, пять раз его побеждают, убивают, он бродит теперь по горам, являясь во сне шаманам; братья превращаются в две звезды, появляющиеся на небосклоне перед рассветом ранней весной]: Curtin 1912: 95-117; кус [охотник сушит глаза животных, велит жене в его отсутствие их не есть; их годовалая дочь съела; подходит одноногий человек, обещает забрать того, кто ел глаза, уносит женщину с девочкой; вечером зажарил ребенка на заостренной палке; муж пришел следом, стал пускать стрелы; сперва одноногий думает, что на него падают искры, затем умирает; супруги похоронили ребенка]: Jacobs 1940, № 20: 168-169.
Средний Запад. Меномини [дочь вождя с тремя девушками идет путешествовать; протестует, когда те, найдя череп, пинают его и мочатся на него; ночью череп влетает в вигвам через дымоход; одна девушка называет его братом, другая дядей, третья отцом, он их съедает; дочь вождя называет мужем; он велит ей таскать его на спине; легко ловит и варит для нее гусей, лебедей; она предлагает ему попариться; закрывает парильню, оставляет отвечать за себя гребень, бежит; одноногий человек называет ее сестрой, прячет в кармане, его два пса относят череп на край земли; дом Однонога – внутри скалы; он свистит в свисток, появляются бизоны; уходя на охоту, предупреждает не открывать дверь, когда человек одинаковый с ним обличьем и голосом этого попросит; девушка забывает предупреждение, открывает дверь; самозванец свистит в свисток, бизоны врываются, уносят девушку; Одноног в это время женился, ведет к дому жену; она мешкает, он превращает ее в лягушку; убивает бизонов, оживляет девушку; самозванец оказывается кроликом, валяется с вспоротым животом; Одноног уходит на юг, девушку отсылает на восток]: Bloomfield 1928, № 104: 429-441; степные кри [старшая сестра желает в мужья яркую, младшая тусклую звезду; обе просыпаются на небе; муж младшей юн, старшей сед; на ночь звезды уходят из дома; старуха советует сестрам выкопать корень, растущий там, где лежит бизоний помет; под ним дыра в небе; сестры спускаются по веревке; старуха велит старшей завязать глаза, не открывать, не достигнув земли; та подглядывает, веревка рвется, сестры падают на вершину дерева; Медведь, Рысь не могут их снять, не желают их в жены; Росомаха снимает, но старшая сестра падает, ломает ногу выше колена; сестры превращают Росомаху в росомаху; ночью у костра старшая отрезает себе ногу, заостряет обломанную кость, называет младшую Мой Супруг ; Синица велит младшей бежать на север; Медведь, Рысь, Великий Змей не могут помочь им, старшая сестра убивает их своей острой ногой; одноногий человек рубит на озере проруби; соглашается помочь младшей сестре, когда та называет его братом ; убивает старшую сестру, уронив на нее камень; см. далее рассказ Бизон Похищает Женщину ]: Bloomfield 1930, № 34: 326-332.
Калифорния. Майду [одноногие люди живут в реке; иногда крадут у женщин белье; те, кто ловит одноногих, засыпают дня на два]: Dixon 1902, № 20: 102; нисенан : Beals 1933 [Hu'ital - одноногие люди, живут в пещерах у воды или в водоемах]: 381; салинан [Ворон и Ястреб бросили в смолу и подожгли одноногого людоеда; он бежит; где капала горящая смола, вырос мескаль]: Mason 1912: 194.
Мезоамерика. Цельталь [Господин Солнце видит наши грехи, особенно совокупления на мильпе, хочет нас уничтожить; наша бабка Луна боится, что те, кто появится после нас, будут иметь одну руку, одну ногу и не смогут работать; желает, чтобы все осталось, как есть; сражается с Солнцем – это затмения]: Nash 1970: 200-201.
Северные Анды. Гуахиро [Одноног многократно обгоняет путника, просит дать ему плоды кактуса; у человека остается один плод, Одноног нападает, человек побеждает его, отпускает за обещание больше не нападать; просит у него оленя, олень тут же появляется, человек его убивает, возвращается домой]: Wilbert, Simoneau 1986, № 24: 542.
Южный Конус. Арауканы [Quetronamúu – карлик, прыгающий на одной ноге; встреча с ним предвещает несчастье]: Latcham 1922: 812.