M39a4g. Дурак продает имущество собакам. .16.27.-.32.
Дурак продает имущество собакам, полагая, что покупатель заплатит. Пытаясь получить деньги, он находит клад.
Немцы (Вестфалия), трансильванские саксы, болгары, украинцы (Екатеринославская), курды, персы (Керман), латыши, финны, карелы, башкиры.
Западная Европа. Немцы (от семьи von Haxthausen, Вестфалия) [крестьянин продал корову за 7 талеров; лягушки в пруду квакают; он думал, что они говорят «два (талера»); бросил деньги в пруд – пусть пересчитывают; через некоторое время идет продавать говядину; собака лает, он оставляет ей мясо, чтобы через три дня принесла деньги: у кого она служит, он знает; денег нет, крестьянин пришел жаловаться королю; когда рассказал, принцесса расхохоталась; король: я обещал дать ее в жену тому, кто ее рассмешит; крестьянин: у меня уже есть жена; король в гневе: приходили через три дня, дам другую награду, отсыплю все 500; солдат слышит, просит 200 отдать ему, крестьянин согласен; еврей предлагает разменять деньги; крестьянин согласен, но чтобы немедленно отдал; тот насыпал ему никчемной мелочи; когда крестьянин пришел к королю, его хотят бить, но он возражает: 200 уже отдал солдату, а 300 еврею; король разрешает крестьянину самому взять из казны, сколько хочет; дома крестьянин не может сосчитать деньги, ворчит; битый еврей подслушал, донес, что крестьянин непочтительно отзывался о государе; крестьянину неудобно идти на суд к королю в старом платье; еврей одолжил свое; крестьянин: еврей все врет – может, скажет, что на мне его платье? еврея опять побили, его платье осталось крестьянину]: Grimm, Grimm 2002, № 7: 26-29 (=Гримм, Гримм 1987: 24-28).
Балканы. Трансильванские саксы [Ганса, сына вдовы-румынки, считают за дурака; он повел продавать коров и погрузил на телегу бочку собравшегося в доме дерьма; остановился в богатом доме; сказал, что в бочке живая вода для короля; пусть слуги по очереди стерегут; слуги вскрыли бочку, хозяин испугался, что по его вине вода жизни стала дерьмом, отдал огромные деньги; Г. же дома сказал, что эти деньги получил, продав дерьмо; жители деревни повезли свое дерьмо в город; их побили; вернувшись, жители убили корову Г.; тушу стали грызть собаки; Г. загнал их в пустое помещение, чтобы бить и требовать денег за корову; большая собака повалила стену, оттуда посыпалось золото; Г. рассказал, как щедро заплатили собаки; жители зарезали своих коров, дали собакам, но денег не получили; Г. положил свою престарелую мать у окна на то место, где обычно спал сам, надел на нее свою шапку; ночью ее застрелили; Г. унес тело матери, а соседи утром решили, что обоих унес черт; Г. принес завернутый труп в другой знатный дом и сказал, что это заколдованная спящая принцесса из восточной страны, которую он везет королю; ночью хозяин вскрыл покровы, чтобы узреть красавицу, но увидел лишь кровь; Г. сказал, что из-за святотатства принцесса вернулась в свою страну, а вместо нее – чей-то труп; хозяин заплатил огромные деньги; соседи убили своих матерей и пошли продавать; их приговорили к ударам прутьями; пострадавшие посадили Г. в мешок и принесли на мост топить; пастор велел сперва сходить с ним в церковь; в этот момент в карете с четверкой лошадей ехал знатный человек; Г. стал кричать, что не хочет быть бургомистром; господин занял его место и утоплен; на следующий день Г. рассказывает о своем пребывании в подводном мире; он мог взять любых животных, но взял лишь лошадей; мужчины велели Г. их утопить; Г. сказал женщинам, что они вряд ли вернуться – слишком понравилось]: Haltrich 1882, № 63: 62-63; болгары [дурак продает вола (живого или мясо зарезанного) дереву или кусту (кресту, пню), либо диким животным или птицам (волкам, медведям, лисам, воронам, галкам, орлам, воробьям), либо собакам ; требуя платы, он валит дерево и т.п. и находит клад]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 1643: 543.
Средняя Европа. Украинцы (Екатеринославская, Мариупольский у.) [два брата умный, третий дурак; предлагает сплести по хлеву: в чей скотина придет; вся пришла в хлев дурня, остался лишь поганый вол; братья: чем будешь скотину кормить? дурень поменял ее на одного поганого вола; пошел продавать; собака лает; дурень решил, что она хочет купить вола и велит через неделю прийти за деньгами; через неделю собака под пень, а там куча денег; братья посылают дурня за мерой к попу, пусть скажет, что мерить пшеницу; дурень просит меру мерить деньги; поп скоро придет; братья ставят дурня у ворот, велят свиснуть, когда тот подойдет; дурень свистнул его кайлом; зарыл на горе; братья перезахоронили, а в ту могилу положили барана; дурень ведет попадью на гору, спрашивает, был ли ее поп с рогами]: Драгоманов 1876, № 23: 332-333.
Кавказ – Малая Азия. Курды [Мулла Мардан зарезал корову и роздал мясо собакам; сказал жене, что осенью соберет с них плату; осенью стал гоняться за собаками, требуя деньги; одна прыгнула через стену, из нее выпал камень, а за ним кувшин с золотом]: Джалил и др. 1989, № 194: 498-199.
Иран – Средняя Азия. Персы (Керман) [двое братьев – купцы, третий – дурак; они посылают его к заболевшей матери; отгоняя мух от матери, он бьет ее камнем насмерть; братья хотят поделить имущество через три недели после похорон, дурак требует свою долю сразу; братья забирают все, кроме прялки, коровы, теленка, 15 овец и камня; на поминках братья решают заколоть теленка дурака; посылают дурака за гостями, никто не приходит; дурак приглашал каждого с условием, что тот заплатит ему за теленка; пришла собака, ест мясо; дурак требует с нее плату за теленка, бросает в нее кочергу, та попала в притолоку, вывалился горшок с золотом; дурак продолжает гнаться за собакой: мне нужен не горшок с золотом, а 7 монет за теленка; братья забрали золото; после поминок дурак выгнал корову на пастбище, предложил ящерице ее купить; ящерица кивает; дурак просит 15 монет, ящерица снова кивает; прийти через 15 дней? опять кивает; дурак оставил корову у норки, хищники ее съели; через 15 дней дурак требует у ящерицы деньги, влезает в нору, там дверь и 7 сосудов с драгоценными камнями; дурак забирает 15 монет за корову; рассказывает братьям; те забирают оставшиеся сокровища; дурак принимает свою тень за человека, спрашивает, желает ли тень купить овец; тень молчит и следует за ним; дурак отпускает овец; уходит с оставшимся наследством; на ночь останавливается на холме над ручьем; там же остановился путник, у него деньги в переметных сумках; он лепит фигурки из chaimal (сладости), называет одну Богом, других Сатаной, Пророком, Али; прежде, чем их съесть, приписывает каждому какой-нибудь недостаток; дурак кинул в него пряслице – оставь мне тоже! путник в замешательстве; дурак бросает все более крупные вещи – лопату, дверь; путник в ужасе убегает, все достается дураку; он находит последнюю фигурку – это Бог; «О, Бог, я тебя спас!»; возвращается домой с мешками; ночью братья обсуждают: они богаты, могли бы стать царями, если бы кто-то убил царя; дурак обещает это сделать, отрезал спящему царю голову, принес братьям; те кладут в торбу козлиную голову, говорят дураку, что это голова царя, тот ее бросил в колодец ищут убийцу; дурак признается, лезет в колодец, спрашивает, были ли у царя рога и козлиная голова; братья: мы же говорили, что он сумасшедший; ночью дурак слышит, как братья готовятся убить его; ждет, пока они заснут, сам убивает обоих; выбирают нового царя, птица трижды садится на голову дураку; он становится правителем и умнеет]: Lorimer, Lorimer 1919, № 12: 124-134.
Балтоскандия. Латыши [ Дурак и береза . Дурак продает корову березе, которая скрипит на ветру, приходит за деньгами, рассердившись, ударяет ее топором; находит в береге деньги]: Арийс, Медне 1977, № 1643: 364; финны [родители вырастили сына в бочке, чтобы к нему не пристали мирские пороки; когда выпустили, мать послала его продать масло богатому господину; он будет высоким и красиво одет; парень видит красный верстовой столб с белой верхушкой, набил масло в щель, на следующий день пришел за деньгами; столб молчит, парень его выворотил, под ним нашел клад; мать посылает продать мясо пастору, такие в черной рясе и с белым воротничком; парень продал мясо собаке; на следующий день потащил ее в суд; народ пришел посмотреть; у короля дочь, которая не смеется и не говорит; она впервые заговорила и рассмеялась; король дал парню золота]: Конкка 1993: 120-129; карелы (Калевальский р-н) [девушка родила внебрачного ребенка, спрятала в подвал; через 15 лет ее родители умерли, она заглянула в подвал, там взрослый парень; она послала его продать ведро масла; он продал трухлявому пню; на следующий день пришел, стал бить пень, под ним золото; забили быка, парень положил мясо в сани, повез продавать; собаки хватают куски; парень отдал им все, обещал прийти за деньгами; царь велел хозяевам собак заплатить за мясо]: Онегина 2010, № 62: 501-503.
Волга – Пермь. Башкиры [Хужа купил мяса, по дороге домой дал часть собаке, велев ей потом заплатить; пришел за деньгами, стал бить собаку, она забилась в угол сарая; Хужа нашел там деньги, отсчитал сумму; «Как вздрючил тебя, так тут же нашла!»]: Бараг 1992, № 147(174): 194-195.